簡(jiǎn)介: Judge Foster throws his daughter out because she married a circus man. She leaves her baby girl with Prof. McGargle before she dies. Years later Sal
簡(jiǎn)介:扎克·加利凡納基斯夢(mèng)想成為一名明星。威爾·法瑞爾發(fā)現(xiàn)了扎克的公共電視節(jié)目《蕨間訪談》,并將其上傳到 Funny or Die 網(wǎng)站,扎克因此成為了風(fēng)靡一時(shí)的笑料。如今,扎克和他的團(tuán)隊(duì)正踏上公路旅行,獨(dú)立完成一部關(guān)于名人訪談的劇集,并以此來(lái)恢復(fù)自己的聲譽(yù)。《蕨間訪談:電影版》是一部爆笑喜劇片,讓觀眾對(duì)
簡(jiǎn)介:When Bangalore University’s misfit quiz team manages to get into the national championships, they make an alcohol-fueled, cross-country journey to the
簡(jiǎn)介:喬迪(艾娃·科塔 Ava Cota 飾)在校園中一直都是引人注目的存在,并不是因?yàn)樗卸鄡?yōu)秀,而是因?yàn)樗膫€(gè)子實(shí)在是太高了。因?yàn)樽约旱纳砀?,喬迪感到非常的自卑,卻又無(wú)力改變這一事實(shí)。就這樣,在逃避和躲藏中,喬迪度過(guò)了16年的時(shí)光,在這個(gè)節(jié)骨眼上,一個(gè)名叫斯蒂格(盧克·艾斯納 Luke Eisner